No sé si sabéis que la camisa Habanera («L’amour est un oiseau rebelle«) de la ópera Carmen de Bizet, de 1875, está prácticamente calcada de la obra de Sebastián Iradier, El arreglito , compuesta en 1863, 12 años antes. Eso no quita de que sea una pieza, y una ópera maravillosa. Para mí la versión de referencia de la ópera, es la que en los años 70, grabaron Plácido Domingo y nuestra recordada y maravillosa Teresa Berganza , dirigida por Claudio Abaddo. La versión de Berganza que publico es de 1980. Además de cantar como los ángeles, fijaros cómo representa y vive papel de Carmen. Sebastián de Iradier , fue un compositor español, que nació en Lanciego, pueblo de Álava, cerca de Laguardia en 1809 y falleció en Vitoria, 1865. Su obra está formada por canciones fáciles para voz y piano que publicó en colecciones como la titulada Fleurs d'Espagne (París, 1864). De entre estas canciones, destacan La Paloma , tan conocida que ha pasado a la tradición oral en España e Hispanoamé...
Maravillosa canción para alegrar el viernes sin utilizar supuestos mensajes ideológicos. Aunque alguna persona pueda pensar que es una canción machista. Me gusta tanto, que pongo dos versiones. Y la original:
Gran canción, solicitada por Mercedes verse Let's dance in style, let's dance for awhile Bailemos con estilo, bailemos por un rato Heaven can wait, we're only watching the skies El paraíso puede esperar, nosotros solo miramos los cielos Hoping for the best but expecting the worst Deseando lo mejor pero esperando lo peor Are you going to drop the bomb or not? ¿Vas a soltar la bomba o no? verse Let us die young or let us live forever Vamos a morir jóvenes o vivamos por siempre We don't have the power, but we never say never No tenemos el poder, pero nunca decimos "nunca" Sitting in a sandpit, life is a short trip Sentado en una mina de arena, la vida es un viaje corto The music's for the sad men La música es para el hombre triste verse Can you imagine when this race is won? ¿Puedes imaginar cuándo se ganará esta carrera? Turn our golden faces into the sun Girando nuestros rostros dorados hacia el sol Praising our leaders, we're getting in tune Alabando ...
Insuperable
ResponderEliminar