James Blunt - Monster
Maravillosa canción de James Blunt, grabada hace un par de días.
Oh, before they turn off all the lights
Oh, antes de que apaguen todas las luces.
I won't read you your wrongs or your rights
No te leeré tus errores ni tus derechos
The time has gone
El tiempo se ha ido
I'll tell you good night, close the door
Te diré buenas noches, cierra la puerta.
I'll tell you I love you once more
Te diré que te amo una vez más
The time has gone
El tiempo se ha ido
pre-chorus
So here it is
So here it is
chorus
I'm not your son, you're not my father
No soy tu hijo, tu no eres mi padre
We're just two grown men saying goodbye
Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós
No need to forgive, no need to forget
No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar
I know your mistakes and you know mine
Conozco tus errores y tú conoces los míos.
While you're sleeping, I'll try to make you proud
Mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Entonces, papá, ¿por qué no cierras los ojos?
Don't be afraid, it's my turn to chase the monsters away
No tengas miedo, es mi turno de ahuyentar a los monstruos.
verse
Oh, well, I'll read a story to you
Oh, bueno, te leeré un cuento.
Only difference is this one is true
La única diferencia es que ésta es cierta.
The time has gone
El tiempo se ha ido
I folded your clothes on the chair
Doblé tu ropa en la silla
I hope you sleep well, don't be scared
Espero que duermas bien, no te asustes.
The time has gone
El tiempo se ha ido
pre-chorus
So here it is
So here it is
chorus
I'm not your son, you're not my father
No soy tu hijo, tu no eres mi padre
We're just two grown men saying goodbye
Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós
No need to forgive, no need to forget
No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar
I know your mistakes and you know mine
Conozco tus errores y tú conoces los míos.
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Entonces, papá, ¿por qué no cierras los ojos?
Don't be afraid, it's my turn to chase the monsters away
No tengas miedo, es mi turno de ahuyentar a los monstruos.
bridge
Sleep a lifetime, yes, and breathe a last word
Duerme toda la vida, sí, y respira una última palabra.
You can feel my hand on your own
Puedes sentir mi mano en la tuya
I will be the last one, so I'll leave a light on
Seré el último, así que dejaré la luz encendida.
Let there be no darkness in your heart
Que no haya oscuridad en tu corazón.
chorus
'Cause I'm not your son, you're not my father
Porque no soy tu hijo, tú no eres mi padre
We're just two grown men saying goodbye
Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós
No need to forgive, no need to forget
No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar
I know your mistakes and you know mine
Conozco tus errores y tú conoces los míos.
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Entonces, papá, ¿por qué no cierras los ojos?
Don't be afraid, it's my turn to chase the monsters away
No tengas miedo, es mi turno de ahuyentar a los monstruos.
Comentarios
Publicar un comentario