Serrat - Els Vells Amants

Lo prometí ayer por San Jordi, aunque no lo pude subir.

Pero hoy con más razón al haber ganado merecidamente el premio Princesa de Asturias.

La letra de esta canción es tan bella¡¡¡ Desde que tenía 17 años la he escuchado tantas veces, al igual que la Tieta. De su gran disco "Ara que tinc vint anys"




Els Vells Amants

Els seus cabells el temps ha tornat blancs.
Les seves mans, nervioses i arrugades.
Els seus cabells el temps ha tornat blancs
i un xic més trista la seva mirada.

S'estimen com jo voldria ser estimat
(si els costums que segueixo ho permeten),
s'estimen com jo voldria ser estimat
quan la esperança comenci a estar seca.


I s'agafen les mans
els vells amants.
I recorden, com ahir,
les flors que van collir.
I s'agafen les mans
els vells amants.
Es miren i ho saben tot,
no els cal dir res, cap mot.

On els vells viuen es va aturar el temps
amb el retrat que a la paret penja.
On els vells viuen es va aturar el temps
després que es varen casar aquell diumenge.

La ràdio antiga i el rellotge gran
i el cobretaula carregat de randes.
La ràdio antiga i el rellotge gran
que encara sona d'hora en hora amb mandra.

I s'agafen les mans
els vells amants.
I es bressolen cada nit
com dos infants petits.
I s'agafen les mans
els vells amants.
I es pregunten: «Estàs bé?
Avui no et fa mal res...?»

I per Sant Jordi ell li compra una rosa
embolicada amb paper de plata.
I per Sant Jordi ell li compra una rosa
mai no ha oblidat aquesta data...

I pels carrers s'han perdut els amants.
No tenen por, no tenen pressa.
I pels carrers s'han perdut els amants
amb una flor i la seva tendresa...

Los viejos amantes

El tiempo ha vuelto sus cabellos blancos.
Sus manos, nerviosas y arrugadas.El tiempo ha vuelto sus cabellos blancos
y un poco más triste su mirada.

Se quieren como yo quisiera ser querido
(si las costumbres que sigo me lo permiten),
se quieren como yo quisiera ser querido
cuando la esperanza comience a estar seca.

Y se cogen de la mano
los viejos amantes,
recuerdan, como ayer,
las flores que cogieron.
Y se cogen de la mano
los viejos amantes.
Se miran y lo saben todo,
no les hace falta decir nada, ninguna palabra.

Donde los viejos viven se paró el tiempo
com el retrato que cuelga en la pared.
Donde los viejos viven se paró el tiempo
después de casarse aquel domingo.

La rádio antigua y el gran reloj y
el tapete cargado de puntillas.
La rádio antigua y el gran reloj
que aún suena de hora en hora con pereza.

Y se cogen de la mano
los viejos amantes.
Y se acunan cada noche
como dos niños pequeños,
Y se cogen de la mano
los viejos amantes.
Y se preguntan: "¿Estás bien?
¿Hoy no te duele nada...?"

Y por Sant Jordi él le compra una rosa
envuelta en papel de plata.
Y por Sant Jordi él le compra una rosa
nunca ha olvidado esa fecha...

Y por las calles se han perdido los amantes.
No tienen miedo, no tienen premura.
Y por las calles se han perdido los amantes.
con una flor y su ternura...


Comentarios

Entradas populares de este blog

11.- El maravilloso plagio de la Habanera de Carmen (George Bizet)

7. L'altra notte in fondo al mare (Boito - Mefistofele). Versiones de Maria Callas y Montserrat Caballé

13. - "Voglio dire al mio tesoro" de la ópera Parténope de Haendel