Neil Diamond - "Sweet Caroline"

Nana

Es parte de mi juventud esta canción y otras muchas de este maravilloso artista. No habías nacido cuando ya disfrutaba con él. Es una maravilla.




LETRA DE LA CANCIÓN "SWEET CAROLINE" DE NEIL DIAMOND EN INGLÉS

Where it began, I can’t begin to knowing
But then I know it’s growing strong
Was in the spring
And spring became the summer
Who’d have believed you’d come along
Hands, touching hands
Reaching out, touching me, touching you
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I’ve been inclined
To believe they never would
But now I
Look at the night and it don’t seem so lonely
We filled it up with only two
And when I hurt
Hurting runs off my shoulders
How can I hurt when holding you
One, touching one
Reaching out, touching me, touching you
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I’ve been inclined
To believe they never would
Oh no, no
Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never could
Sweet Caroline
Good times never seemed so good


LETRA DE LA CANCIÓN "SWEET CAROLINE" DE NEIL DIAMOND EN ESPAÑOL

Dónde comenzó,
no puedo ni empezar a saberlo.
Pero entonces sé que está creciendo con más fuerza.
Fue en la primavera,
y la primavera se convirtió en verano.
Quién hubiera creido que tú aparecerías.
Manos, manos que acarician,
extendiendo el brazo, oh Señor;
acariciándome,
acariciándote.
Dulce Caroline,
los buenos tiempos nunca parecieron ser tan buenos.
Me inclinaba
a pensar que nunca lo serían,
pero ahora…
Miro a la noche
y no parece tan solitaria,
la llenamos con solo dos personas.
Y cuando sufro,
el dolor se desliza por mi espalda,
¿cómo podría sufrir cuando te estoy abrazando?
Cálida… una cálida caricia,
extendiendo el brazo,
acariciándome,
acariciándote.
Dulce Caroline,
los buenos tiempos nunca parecieron ser tan buenos.
Me inclinaba
a pensar que nunca lo serían, oh no…
Dulce Caroline,
los buenos tiempos nunca parecieron ser tan buenos.
Me inclinaba
a pensar que nunca lo serían,
dulce Caroline.

Comentarios

Entradas populares de este blog

11.- El maravilloso plagio de la Habanera de Carmen (George Bizet)

39 - 200 Aniversario del estreno de la Novena Sinfonía de Beethoven (Por qué tomarse la empresa con filosofía)